삶 속에 잠깐 스쳐가는 말씀 한 조각

말씀 한 조각 만으로도 많은 것을 볼 수 있다...

101. 창세기

창세기 40장

아리마대 사람 2017. 1. 10. 13:55

************ 창세기 40장 ************


1 그 후에 애굽 왕의 술 맡은 자와 떡 굽는 자가 그 주 애굽 왕에게 범죄한지라
  Some time later, the cupbearer and the baker of the king of Egypt offended their master, the king of Egypt.
  
2 바로가 그 두 관원장 곧 술 맡은 관원장과 떡 굽는 관원장에게 노하여
  Pharaoh was angry with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker,
  
3 그들을 시위대장의 집 안에 있는 옥에 가두니 곧 요셉의 갇힌 곳이라
  and put them in custody in the house of the captain of the guard, in the same prison where Joseph was confined.
  
4 시위대장이 요셉으로 그들에게 수종하게 하매 요셉이 그들을 섬겼더라 그들이 갇힌 지 수일이라
  The captain of the guard assigned them to Joseph, and he attended them. After they had been in custody for some time,

요셉은 전옥을 대신하여 옥중의 제반 사무를 처리하는 가운데에 애굽 왕의 술 맡은 관원장과 떡 굽는 관원장을 만나게 되었다. 대략적으로 약 한주일 가량(수일+사흘) 함께 지냈을 것으로 짐작되는데, 비록 짧은 기간이지만 요셉에게는 궁중의 일과 바로에 관해서 듣고 알 수 있는 기회가 되었을 것이다.


5 옥에 갇힌 애굽 왕의 술 맡은 자와 떡 굽는 자 두 사람이 하룻밤에 꿈을 꾸니 각기 몽조가 다르더라
  each of the two men--the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were being held in prison--had a dream the same night, and each dream had a meaning of its own.
  
6 아침에 요셉이 들어가 보니 그들에게 근심 빛이 있는지라
  When Joseph came to them the next morning, he saw that they were dejected.
  
7 요셉이 그 주인의 집에 자기와 함께 갇힌 바로의 관원장에게 묻되 당신들이 오늘 어찌하여 근심 빛이 있나이까
  So he asked Pharaoh's officials who were in custody with him in his master's house, "Why are your faces so sad today?"
  
8 그들이 그에게 이르되 우리가 꿈을 꾸었으나 이를 해석할 자가 없도다 요셉이 그들에게 이르되 해석은 하나님께 있지 아니하니이까 청컨대 내게 고하소서
  "We both had dreams," they answered, "but there is no one to interpret them." Then Joseph said to them, "Do not interpretations belong to God? Tell me your dreams."
  
9 술 맡은 관원장이 그 꿈을 요셉에게 말하여 가로되 내가 꿈에 보니 내 앞에 포도나무가 있는데
  So the chief cupbearer told Joseph his dream. He said to him, "In my dream I saw a vine in front of me,
  
10 그 나무에 세 가지가 있고 싹이 나서 꽃이 피고 포도송이가 익었고
  and on the vine were three branches. As soon as it budded, it blossomed, and its clusters ripened into grapes.
  
11 내 손에 바로의 잔이 있기로 내가 포도를 따서 그 즙을 바로의 잔에 짜서 그 잔을 바로의 손에 드렸노라
  Pharaoh's cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into Pharaoh's cup and put the cup in his hand."
  
12 요셉이 그에게 이르되 그 해석이 이러하니 세 가지는 사흘이라
  "This is what it means," Joseph said to him. "The three branches are three days.
  
13 지금부터 사흘 안에 바로가 당신의 머리를 들고 당신의 전직을 회복하리니 당신이 이왕에 술 맡은 자가 되었을 때에 하던 것같이 바로의 잔을 그 손에 받들게 되리이다
  Within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your position, and you will put Pharaoh's cup in his hand, just as you used to do when you were his cupbearer.
  
14 당신이 득의하거든 나를 생각하고 내게 은혜를 베풀어서 내 사정을 바로에게 고하여 이 집에서 나를 건져내소서
  But when all goes well with you, remember me and show me kindness; mention me to Pharaoh and get me out of this prison.
  
15 나는 히브리 땅에서 끌려온 자요 여기서도 옥에 갇힐 일은 행치 아니하였나이다
  For I was forcibly carried off from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing to deserve being put in a dungeon."
  
16 떡 굽는 관원장이 그 해석이 길함을 보고 요셉에게 이르되 나도 꿈에 보니 흰 떡 세 광주리가 내 머리에 있고
  When the chief baker saw that Joseph had given a favorable interpretation, he said to Joseph, "I too had a dream: on my head were three baskets of bread.
  
17 그 윗광주리에 바로를 위하여 만든 각종 구운 식물이 있는데 새들이 내 머리의 광주리에서 그것을 먹더라
  In the top basket were all kinds of baked goods for Pharaoh, but the birds were eating them out of the basket on my head."
  
18 요셉이 대답하여 가로되 그 해석은 이러하니 세 광주리는 사흘이라
  "This is what it means," Joseph said. "The three baskets are three days.
  
19 지금부터 사흘 안에 바로가 당신의 머리를 끊고 당신을 나무에 달리니 새들이 당신의 고기를 뜯어 먹으리이다 하더니
  Within three days Pharaoh will lift off your head and hang you on a tree. And the birds will eat away your flesh."
  
20 제 삼 일은 바로의 탄일이라 바로가 모든 신하를 위하여 잔치할 때에 술 맡은 관원장과 떡 굽는 관원장으로 머리를 그 신하 중에 들게 하니라
  Now the third day was Pharaoh's birthday, and he gave a feast for all his officials. He lifted up the heads of the chief cupbearer and the chief baker in the presence of his officials:
  
21 바로의 술 맡은 관원장은 전직을 회복하매 그가 잔을 바로의 손에 받들어 드렸고
  He restored the chief cupbearer to his position, so that he once again put the cup into Pharaoh's hand,
  
22 떡 굽는 관원장은 매여달리니 요셉이 그들에게 해석함과 같이 되었으나
  but he hanged the chief baker, just as Joseph had said to them in his interpretation.
  
23 술 맡은 관원장이 요셉을 기억지 않고 잊었더라
  The chief cupbearer, however, did not remember Joseph; he forgot him.


'101. 창세기' 카테고리의 다른 글

창세기 42장  (0) 2017.01.10
창세기 41장  (0) 2017.01.10
창세기 39장  (0) 2017.01.10
창세기 38장  (0) 2017.01.10
창세기 37장  (0) 2017.01.10