삶 속에 잠깐 스쳐가는 말씀 한 조각

말씀 한 조각 만으로도 많은 것을 볼 수 있다...

206. 로마서

로마서 5장

아리마대 사람 2017. 1. 19. 14:06

************ 로마서 5장 ************


1 그러므로 우리가 믿음으로 의롭다 하심을 얻었은즉 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님으로 더불어 화평을 누리자
  Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,


2 또한 그로 말미암아 우리가 믿음으로 서 있는 이 은혜에 들어감을 얻었으며 하나님의 영광을 바라고 즐거워하느니라
  through whom we have gained access by faith into this grace in which we now stand. And we rejoice in the hope of the glory of God.


3 다만 이뿐 아니라 우리가 환난 중에도 즐거워하나니 이는 환난은 인내를,
  Not only so, but we also rejoice in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance;

야고보서를 참고할 수 있다.

(야고보서 1:3)
3 이는 너희 믿음의 시련이 인내를 만들어 내는 줄 너희가 앎이라

여기서의 환난은 '믿음의 시련'이며, 믿음을 갖는 데에, 또한 믿음을 지키는 데에 있어서 어려운 일을 당해도 믿음을 버리지 않는 태도가 인내이다.


4 인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다
  perseverance, character; and character, hope.

야고보서를 참고할 수 있다.

(야고보서 1:4)
4 인내를 온전히 이루라 이는 너희로 온전하고 구비하여 조금도 부족함이 없게 하려 함이라

인내는 환난 가운데에서도 믿음을 지켜나가는 태도이고, 연단은 이 과정을 통해 믿음이 더 단단해지는 과정이며, 소망은 마침내 흔들리지 않는 믿음을 갖게됨을 가리킨다. 세상 가운데에서, 또한 육신 가운데에서 고난을 받을 때, 고난을 이길 수 있는 힘은 하나님을 바라보는 것이다. 흔들림없이 하나님을 바라볼 때, 하나님께서 예비하신 새 예루살렘 성을 바라볼 때, 세상 가운데에서, 육신 가운데에서 겪는 고난은 축소되어 버리고, 객관화되어 버리고, 마침내는 그 영향력을 잃어버린고 만다.

하나님만을 바라보는 삶의 모습을 다니엘의 세 친구, 사드락과 메삭과 아벳느고가 고백했고, 또한 하박국이 고백했다.

(다니엘 3:16-18)
16 사드락과 메삭과 아벳느고가 왕에게 대답하여 이르되 느부갓네살이여 우리가 이 일에 대하여 왕에게 대답할 필요가 없나이다
17 왕이여 우리가 섬기는 하나님이 계시다면 우리를 맹렬히 타는 풀무불 가운데에서 능히 건져내시겠고 왕의 손에서도 건져내시리이다
18 그렇게 하지 아니하실지라도 왕이여 우리가 왕의 신들을 섬기지도 아니하고 왕이 세우신 금 신상에게 절하지도 아니할 줄을 아옵소서

(하박국 3:17-18)
17 비록 무화과나무가 무성하지 못하며 포도나무에 열매가 없으며 감람나무에 소출이 없으며 밭에 먹을 것이 없으며 우리에 양이 없으며 외양간에 소가 없을지라도
18 나는 여호와로 말미암아 즐거워하며 나의 구원의 하나님으로 말미암아 기뻐하리로다
하나님만 바라보면, 하나님께 모든 것을 맡기고 의지하면, 하나님, 그분께만 대한 소망을 갖게 되는 것이다.

이것이 가능함은 히브리서 11장에 좀 더 구체적으로, 좀 더 과격하게, 잘 기록되어 있다.

이와 같이 소망을 지니게 됨을 야고보서는 '온전하고 구비하여 조금도 부족함이 없는 상태'라고 말씀하고 있다.

욥은 '연단이 소망을 이룬다'는 것을 '하나님께서 나를 단련하신 후에는 내가 순금 같이 되어 나오리라'고 노래했다. 

(욥기 23:10)
10 그러나 내가 가는 길을 그가 아시나니 그가 나를 단련하신 후에는 내가 순금 같이 되어 나오리라

소망을 지니게 됨은 '온전하고 구비하여 조금도 부족함이 없는 상태'이며, 이러한 믿음의 사람은 '순금'과 같다.이와 같은 온전함의 모습을 예수님을 통해 볼 수 있다.(요한계시록 1:13)
13 촛대 사이에 인자 같은 이가 발에 끌리는 옷을 입고 가슴에 금띠를 띠고


5 소망이 부끄럽게 아니함은 우리에게 주신 성령으로 말미암아 하나님의 사랑이 우리 마음에 부은 바 됨이니
  And hope does not disappoint us, because God has poured out his love into our hearts by the Holy Spirit, whom he has given us.


6 우리가 아직 연약할 때에 기약대로 그리스도께서 경건치 않은 자를 위하여 죽으셨도다
  You see, at just the right time, when we were still powerless, Christ died for the ungodly.


7 의인을 위하여 죽는 자가 쉽지 않고 선인을 위하여 용감히 죽는 자가 혹 있거니와
   Very rarely will anyone die for a righteous man, though for a good man someone might possibly dare to die.


8 우리가 아직 죄인 되었을 때에 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로 하나님께서 우리에게 대한 자기의 사랑을 확증하셨느니라
 But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.


9 그러면 이제 우리가 그 피를 인하여 의롭다 하심을 얻었은즉 더욱 그로 말미암아 진노하심에서 구원을 얻을 것이니
  Since we have now been justified by his blood, how much more shall we be saved from God's wrath through him!


10 곧 우리가 원수 되었을 때에 그 아들의 죽으심으로 말미암아 하나님으로 더불어 화목되었은즉 화목된 자로서는 더욱 그의 살으심을 인하여 구원을 얻을 것이니라
   For if, when we were God's enemies, we were reconciled to him through the death of his Son, how much more, having been reconciled, shall we be saved through his life!

곧 우리가 원수 되었을 때에 그 아들의 죽으심으로 말미암아 하나님으로 더불어 화목되었은즉 화목된 자로서는 더욱 그의 살으심을 인하여 구원을 얻을 것이니라

예수님의 '죽으심'과 '살으심', 곧 부활을 통해 하나님의 사랑이 확실하게 나타났고, 하나님과 새로운 '화목'의 관계를 이루게 된다.   


11 이뿐 아니라 이제 우리로 화목을 얻게 하신 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님 안에서 또한 즐거워하느니라
   Not only is this so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation.


12 이러므로 한 사람으로 말미암아 죄가 세상에 들어오고 죄로 말미암아 사망이 왔나니 이와 같이 모든 사람이 죄를 지었으므로 사망이 모든 사람에게 이르렀느니라
   Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, and in this way death came to all men, because all sinned--

이러므로 한 사람으로 말미암아 죄가 세상에 들어오고 죄로 말미암아 사망이 왔나니 이와 같이 모든 사람이 죄를 지었으므로 사망이 모든 사람에게 이르렀느니라

한 사람의 범죄로 말미암아 세상에 죄가 들어왔고, 바이러스가 퍼지듯 세상에 죄가 만연하게 되었다. 죄의 결과는 사망이므로 죄로 말미암아 사망이 세상에 퍼진 것이다.

 

13 죄가 율법 있기 전에도 세상에 있었으나 율법이 없을 때에는 죄를 죄로 여기지 아니하느니라
   for before the law was given, sin was in the world. But sin is not taken into account when there is no law.
 

14 그러나 아담으로부터 모세까지 아담의 범죄와 같은 죄를 짓지 아니한 자들 위에도 사망이 왕 노릇 하였나니 아담은 오실 자의 표상이라
  Nevertheless, death reigned from the time of Adam to the time of Moses, even over those who did not sin by breaking a command, as did Adam, who was a pattern of the one to come.


15 그러나 이 은사는 그 범죄와 같지 아니하니 곧 한 사람의 범죄를 인하여 많은 사람이 죽었은즉 더욱 하나님의 은혜와 또는 한 사람 예수 그리스도의 은혜로 말미암은 선물이 많은 사람에게 넘쳤으리라
   But the gift is not like the trespass. For if the many died by the trespass of the one man, how much more did God's grace and the gift that came by the grace of the one man, Jesus Christ, overflow to the many!


16 또 이 선물은 범죄한 한 사람으로 말미암은 것과 같지 아니하니 심판은 한 사람을 인하여 정죄에 이르렀으나 은사는 많은 범죄를 인하여 의롭다 하심에 이름이니라
   Again, the gift of God is not like the result of the one man's sin: The judgment followed one sin and brought condemnation, but the gift followed many trespasses and brought justification.


17 한 사람의 범죄를 인하여 사망이 그 한 사람으로 말미암아 왕 노릇 하였은즉 더욱 은혜와 의의 선물을 넘치게 받는 자들이 한 분 예수 그리스도로 말미암아 생명 안에서 왕 노릇 하리로다
   For if, by the trespass of the one man, death reigned through that one man, how much more will those who receive God's abundant provision of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one man, Jesus Christ.

한 사람의 범죄를 인하여 사망이 그 한 사람으로 말미암아 왕 노릇 하였은즉 더욱 은혜와 의의 선물을 넘치게 받는 자들이 한 분 예수 그리스도로 말미암아 생명 안에서 왕 노릇 하리로다

한 사람으로 말미암아 세상에 죄가 퍼졌고 죄의 결과인 사망이 모든 사람을 지배하게 되었다. 만일 한 사람이 하나님께 순종해서 의롭다 하심을 받았으면 의롭다 하심의 결과인 생명이 모든 사람을 깨끗하게 할 수 있는 것이다.


18 그런즉 한 범죄로 많은 사람이 정죄에 이른 것같이 의의 한 행동으로 말미암아 많은 사람이 의롭다 하심을 받아 생명에 이르렀느니라
   Consequently, just as the result of one trespass was condemnation for all men, so also the result of one act of righteousness was justification that brings life for all men.


19 한 사람의 순종치 아니함으로 많은 사람이 죄인 된 것같이 한 사람의 순종하심으로 많은 사람이 의인이 되리라
   For just as through the disobedience of the one man the many were made sinners, so also through the obedience of the one man the many will be made righteous.


20 율법이 가입한 것은 범죄를 더하게 하려 함이라 그러나 죄가 더한 곳에 은혜가 더욱 넘쳤나니
   The law was added so that the trespass might increase. But where sin increased, grace increased all the more,

율법이 가입한 것은 범죄를 더하게 하려 함이라 그러나 죄가 더한 곳에 은혜가 더욱 넘쳤나니

율법, 그리고 죄와 사망의 권세까지 예수 그리스도 안에서 은혜로 극복하게 되었다.


21 이는 죄가 사망 안에서 왕 노릇 한 것같이 은혜도 또한 의로 말미암아 왕 노릇 하여 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 영생에 이르게 하려 함이니라
   so that, just as sin reigned in death, so also grace might reign through righteousness to bring eternal life through Jesus Christ our Lord.

이는 죄가 사망 안에서 왕 노릇 한 것같이 은혜도 또한 의로 말미암아 왕 노릇 하여 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 영생에 이르게 하려 함이니라

한 사람 때문에 죄가 들어와서 다 죽게 됐지만 한 사람 때문에 은혜를 받아서 다 살게 되었다.

'206. 로마서' 카테고리의 다른 글

로마서 7장  (0) 2017.01.19
로마서 6장  (0) 2017.01.19
로마서 4장  (0) 2017.01.19
로마서 3장  (0) 2017.01.19
로마서 2장  (0) 2017.01.19